Recomendación del dÃa: análisis o reseña, alternativas a review
Fundación del Español Urgente - Fundéu - BBVA.
Viernes, 23 de diciembre de 2016
Los sustantivos análisis o reseña son alternativas en español al anglicismo review.
En los medios de comunicación es habitual encontrar frases como «La review de Watch Dogs 2», «Hemos decidido comprar este producto para hacerle la review y compartir nuestra experiencia con vosotros» o «Empezamos la review de la pelÃcula con los puntos negativos».
El Diccionario de Oxford define review como ‘texto publicado o retransmitido en el que se da la opinión sobre un libro, una obra de teatro, una pelÃcula, etc.’. No obstante, se está extendiendo un uso más especÃfico de este anglicismo, próximo a ‘contenido, generalmente un vÃdeo, en el que se muestran pormenorizadamente las caracterÃsticas de un producto para que el receptor se forme una idea fiel antes de decidirse a comprarlo’.
Para expresar estas ideas, el castellano cuenta con sustantivos como análisis, crÃtica, opinión o, por otra parte, reseña o descripción.
Pese a que el uso de review en los medios en español suele estar más vinculado a noticias sobre tecnologÃa, aunque no exclusivamente, no hay razón para no escoger alguno de los términos que ofrece nuestro idioma.
Asà pues, en los ejemplos anteriores habrÃa sido preferible escribir «Watch Dogs 2, el análisis», «Hemos decidido comprar este producto para describir sus caracterÃsticas y compartir nuestra experiencia con vosotros» y «Empezamos la reseña/crÃtica de la pelÃcula con los puntos negativos».