30 Días de Noticias
Dom, 26/04/2026 | 15:50
19.9ºC / 43%

19.9ºC / 43%

Lunes 27 de Abril

Max: 15.4º
Min: 6.2º

Martes 28 de Abril

Max: 19.4º
Min: 5.7º

Miércoles 29 de Abril

Max: 22.1º
Min: 10.6º

Jueves 30 de Abril

Max: 23.8º
Min: 10º

Viernes 1 de Mayo

Max: 24.6º
Min: 16º

Escribir bien.
23.12.2016

Recomendación del día: análisis o reseña, alternativas a review

Fundación del Español Urgente - Fundéu - BBVA.


Los sustantivos análisis o reseña son alternativas en español al anglicismo review.

En los medios de comunicación es habitual encontrar frases como «La review de Watch Dogs 2», «Hemos decidido comprar este producto para hacerle la review y compartir nuestra experiencia con vosotros» o «Empezamos la review de la película con los puntos negativos».

El Diccionario de Oxford define review como ‘texto publicado o retransmitido en el que se da la opinión sobre un libro, una obra de teatro, una película, etc.’. No obstante, se está extendiendo un uso más específico de este anglicismo, próximo a ‘contenido, generalmente un vídeo, en el que se muestran pormenorizadamente las características de un producto para que el receptor se forme una idea fiel antes de decidirse a comprarlo’.

Para expresar estas ideas, el castellano cuenta con sustantivos como análisiscrítica, opinión o, por otra parte, reseña o descripción.

Pese a que el uso de review en los medios en español suele estar más vinculado a noticias sobre tecnología, aunque no exclusivamente, no hay razón para no escoger alguno de los términos que ofrece nuestro idioma.

Así pues, en los ejemplos anteriores habría sido preferible escribir «Watch Dogs 2, el análisis», «Hemos decidido comprar este producto para describir sus características y compartir nuestra experiencia con vosotros» y «Empezamos la reseña/crítica de la película con los puntos negativos».

COMENTARIOS
Encuesta

Una escuela de Santa Fe prohibió el uso de mochilas. ¿Estás de acuerdo?

RESULTADO

arrow_upward